Ajatuksia elämästä niin Suomessa kuin Etelä-Amerikassakin, pohdintoja identiteetistä, kulttuurista ja muista aiheista, joita on matkan varrella mieleen noussut. Tervetuloa jakamaan ajatuksia!
Kategoriat: #matkailu, kulttuuri, elämä
Suosituimmat: 379
Kuumimmat: 318
Uusimmat: 8

Hace cinco años apliqué a la universidad ecuatoriana, y para ingresar todos tenían que rendir un examen de entrada que consistía en tres secciones: matemáticas, lógica y español. En base a su nota todos pudieron poner cinco opciones de carreras que querían estudiar, y yo elegí el turismo en la universidad ESPOL ya que todos me dijeron que es la mejor universidad del país. Mi nota de 867/1000 me dejó pasar al curso "pre-universitario", donde tuvimos que pasar algunas materias básicas antes de...

About five years ago, I applied to an Ecuadorian university, and to enter I had to take a general exam that consisted of three areas: math, logic and Spanish. Based on their grade, everyone then applied to the program they wanted to study the most. For me the first choice was the degree on tourism at the university ESPOL, because it is known for its high standards. My grade was 867/1000, and it allowed me to enter to the "pre-university", where we had to pass some basic courses before we could...

Reilut viisi vuotta sitten hain ecuadorilaiseen yliopistoon, ja sisään päästäkseni minun tuli osallistua pääsykokeeseen, joka oli kaikille yliopistoon hakeville sama. Siinä testattiin kolmea eri osa-aluetta: matematiikkaa, logiikkaa ja espanjan kieltä. Jokainen pystyi hakemaan haluamalleen alalle arvosanansa perusteella, ja itse laitoin ensimmäiseksi vaihtoehdoksi turismin ESPOL:in yliopistoon, sillä se on tunnettu korkeasta tasostaan. Arvosanallani 867/1000 pääsin puolen vuoden mittaiseen...

Muchos finlandeses sufren por los cambios en el clima de tal manera que las personas que viven en la línea ecuatoriana ni siquiera pueden imaginar. En Guayaquil no vale la pena seguir los pronósticos de tiempo, ya que siempre hace calor. En Finlandia, por otro lado, nunca se sabe qué esperar, y vestirse adecuadamente es un talento que requiere práctica. El clima también parece estar directamente relacionado con nuestro estado de ánimo, pero ¿será que nuestros cuerpos realmente absorben la...

Many Finns suffer from the changes in the weather in ways that people living in the Equator cannot even imagine. In Guayaquil, keeping track of weather reports is a waste of time, as the rains are limited into certain months and the temperatures are always high. In Finland, on the other hand, you never know what to expect, and dressing properly is a skill that requires practice. The weather also seems to be directly related to our mood, but is happiness really absorbed by our bodies through the...

Useat suomalaiset kärsivät säätilan muutoksista tavoilla, joita esimerkiksi täällä päiväntasaajalla ei osata edes kuvitella. Guayaquilissä säätiedoitusten seuraaminen on ajanhukkaa, sillä sateet jakautuvat aika tarkalleen tietyille kuukausille, ja lämpötila on päivisin melkein aina yli hellerajan. Suomessa taas ei voi koskaan tietää mitä tuleman pitää, ja sään vaihteluihin on varauduttava ajoissa ja oikeanlainen pukeutuminen on usein harjoitusta vaativa taitolaji. Säätila tuntuu olevan...

Actualmente muchas cosas parecen ser excesivas en el mundo donde vivimos. Trabajar duro para tener éxito está bien, pero también puede llegar demasiado lejos y, como resultado, perjudicar nuestro bienestar. Por lo general, una persona quien quiere sobresalir en todo busca cumplir con las expectativas de los demás o seguir las normas, pero a veces somos nosotros mismos quienes fijamos las metas demasiado altas. En el mejor de los casos, los estudios son motivados por nuestro propio interés y las...

Many things seem to be excessive in the world we live in. Working hard for success is okay, but it can also go too far, and backfire our well-being as a result. Usually an overachiever tries to fulfill the expectations of others or fit into the common norms, but sometimes it’s us who set our goals far too high. Studying at its best is motivated by our own interest and thirst for learning. Unfortunately, many of the courses taught at schools and universities are not too interesting for us, but...

Monet asiat tuntuvat menevän yli nykyisessä maailmanmenossa. Suorittaminen on joskus ihan paikallaan, mutta sekin voi mennä överiksi ja nakertaa omaa hyvinvointiamme. Yleensä ylisuorittaja pyrkii täyttämään muiden odotuksia tai mahtumaan yleisten normien mukaisiin raameihin, mutta joskus me itse asetamme rimamme aivan liian korkealle. Opiskelu on parhaimmillaan sitä, että tietoa lähtee hankkimaan oman mielenkiinnon ja tiedonjanon perusteella. Valitettavasti monet kouluissa ja yliopistoissa...

La primera lluvia de la época finalmente llegó para combatir la ola de calor que hemos tenido en las últimas semanas. Después de un largo periodo seco, una sola lluvia es capaz de revivir las plantas inmediatamente. Ni siquiera podía dormir bien anoche, porque me quedé escuchando la melodía hermosa que crean las gotas de lluvia contra el techo. Los cambios de estaciones se sienten como pequeños comienzos nuevos dentro del mismo año: la lluvia nos invita a calmarnos, la primera capa de nieve...

The first rain of the spring (or rather the fall) finally arrived to ease the sweaty heatwave of the past few weeks. It’s amazing how one single rainfall after a long dry period can turn everything green immediately. I couldn’t even sleep properly because I kept listening to the beautiful melody the raindrops create against the ceiling. The new seasons feel like small new beginnings within the same year: the rain invites us to calm down, the first layer of snow illuminates the dark fall, and...

Kevään (tai täällä pikemminkin syksyn) ensimmäinen kunnon vesisade saapui kuin tilauksesta tukalaa helleaaltoa laimentamaan. On uskomatonta, miten puolen vuoden kuivuuden jälkeen jo yksi voimakkaampi sade saa koko luonnon vihertämään. En malttanut edes nukkua kun jäin kuuntelemaan kattoa vasten ropisevan sateen luomaa kaunista melodiaa. Vuodenaikojen vaihtelut tuntuvat pieniltä uusilta aluilta saman vuoden sisällä: syyssateet kutsuvat rauhoittumaan, ensilumi valaisee pimeän syksyn ja kun...

Luz y oscuridadRayos del sol brillando en la nieve, un destello azul antes de la oscuridad. Las velas celebran la belleza de la vida en medio de la época más oscura del año. TradicionesAngustiosos para unos, un símbolo de seguridad y cohesión para otros. Compartir sus tradiciones con alguien abre una ventana clara a su mente y su corazón. AromasEl hogar de los recuerdos, la máquina del tiempo más rápida a los momentos felices del pasado. La navidad está llena de aromas, brillando en el...

Light and darknessSparkling snow, a glint of blue before darkness. The flickering candles celebrate the beauty of life in the middle of the darkest time of the year. TraditionsDistressing for some, a meaningful symbol of safety and cohesion for others. Sharing one’s traditions with someone else opens a path into their mind and heart. ScentsThe home of memories, the fastest time machine into the happy moments of the past. Christmas is filled with aromas, making the heart glimmer.Despite time...

Valo ja pimeysAuringon kimallus lumihangella, sinisen hetken viivähdys ennen pimeyttä.Lepattavat kynttilät juhlivat elämän kauneutta keskellä vuoden pimeintä aikaa. PerinteetJoillekin ahdistavia, toisille turvan, merkityksen ja yhteenkuuluvuuden symboli.Omien perinteiden toisen kanssa jakaminen avaa kirkkaan ikkunan mielen ja sydämen saloihin. TuoksutTuoksut ovat muistojemme koti, nopein aikakone menneisyyden hetkiin.Joulu on tuoksuja täynnä, ja ne saavat sydämen läikehtimään.Ajasta ja...